CODEX SINAITICUS: The New Testament translated from the Sinaitic Manuscript
Discovered by Constantine
Copyright ©2004 Jackson H. Snyder II
PAUL TO TITUS
1 Paul, a servant of God, but an apostle of Christ Jesus, according to the faith of God's elect, and the acknowledgment of truth that is according to godliness,
2 in hope of eternal life, which God who lies not promised before the times of the ages,
3 but in his own times manifested his word in what is preached, with which I was intrusted according to the appointment of our Saviour God,
4 to Titus, my true son according to the common faith. Grace and peace from God the Father, and Christ Jesus our Saviour.
5 For this cause left I
6 if any one is blameless, the husband of one wife, having faithful children that are not accused of riotous living, nor unruly.
7 For the bishop must be blameless as the steward of God, not self-willed, not soon angry, not fond of wine, no striker, not eager after base gain,
8 but a lover of hospitality, a lover of the good, sober-minded, just, holy, having self-control,
9 holding fast the faithful word according to the teaching, that he may be able, in the teaching that gives health, both to exhort and convince the gainsayers.
10 For there are many and unruly vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision,
11 whose mouths must be stopped: who subvert whole houses, teaching things that they ought not, for the sake of base gain.
12 Some one of them, a prophet of their own, has said: The Cretans are always liars, evil wild beasts, lazy bellies.
13 This testimony is true. For which cause reprove them with severity, that they may be healthy in the faith,
14 not giving heed to Jewish fables, and commandments of men that turn away from the truth.
15 To the pure all things are pure; but to the defiled and unbelieving nothing is pure, but both their mind and conscience are defiled.
16 God they profess to know, but in their works they deny him, being abominable and disobedient and, with regard to every good work, disapproved.
1 But speak thou the things that become the teaching that gives health.
2 That aged men be watchful, grave, sober-minded, healthy in faith, in love, in patience:
3 that aged women in like manner be, in behavior, reverent, not false accusers, not addicted to much wine, teachers of what is good,
4 that they teach the young women to love their husbands, to love their children,
5 to be sober-minded, chaste, workers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
6 The younger men in like manner exhort to be sober-minded,
7 in all things showing thyself an example of good works, in teaching showing uncorruptness, gravity.
8 healthful speech that can not be condemned, that the opponent may be ashamed, having nothing evil to say of us.
9 Servants exhort to be subject to their own masters, to be acceptable to them in all things, not contradicting,
10 not taking a part for themselves, but showing all good faithfulness. that they may adorn the teaching of our Saviour God in all things.
11 For the grace of God that brings salvation to all men has appeared,
12 instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly and righteously and godly in the present age,
13 waiting for the blessed hope, and the appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ,
14 who gave himself for us that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a peculiar people, zealous for good works.
15 These things speak and exhort and reprove with all authority: let no one despise thee.
1 Put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to obey, to be ready for every good work,
2 to revile no one, to be without contention, gentle, showing all meekness to all men.
3 For we also were once foolish, disobedient, deceived, serving various desires and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another;
4 but when the kindness and philanthropy of our Saviour God appeared,
5 not by works of righteousness which we had done, but according to his mercy, he saved us through the bath of regeneration and renewing of the Holy Spirit,
6 which he poured out upon us richly through Jesus Christ our Saviour,
7 that having been justified by his grace, we might become heirs according to the hope of life eternal.
8 Faithful is the saying, and concerning these things I will that thou affirm strongly, in order that those that believe in God may be careful to practice good works. These things are honorable and profitable for men;
9 but foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about law, reject; for they are unprofitable and fruitless.
10 An heretical man, after the first and second admonition, reject,
11 knowing that such a man is perverted, and sins, being self-condemned.
12 When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for there have I determined to winter.
13 Zenas, the lawyer, and Apollos send forward diligently, that nothing be wanting to them.
14 But let ours also learn to practice honorable works for necessary uses, that they be not unfruitful.
15 All that are with me salute thee. Salute those that love us in the faith.
16 Grace be with you all.